Fenesta vascia
(Anonimo del ‘500 – Testo rielaborato da Giulio Genoino nel 1828)
Fenesta vascia ‘e padrona crudele,
quanta suspire mm’haje fatto jettare!…
Mm’arde stu core, comm’a na cannela,
bella, quanno te sento annommenare!
Oje piglia la ‘sperienza de la neve!
La neve è fredda e se fa maniare…
e tu comme si’ tanta aspra e crudele?!
Muorto mme vide e nun mme vuó’ ajutare!?…
Vorría addeventare no picciuotto,
co na langella a ghire vennenn’acqua,
Pe’ mme ne jí da chisti palazzuotte:
Belli ffemmene meje, ah! Chi vó’ acqua…
Se vota na nennella da llá ‘ncoppa:
Chi è ‘sto ninno ca va vennenn’acqua?
E io responno, co parole accorte:
Só’ lacreme d’ammore e non è acqua!…
Impossibile sapere la verità sulla genesi di quest’antica canzone, molto amata, e interpretata da un gran numero di cantanti di diversi generi. Restringiamo la scelta a sei versioni tralasciando i tenori lirici, Pavarotti in primis, poiché la canzone non si presta a voci spinte e super acuti. Forse il meglio tra i tenori viene da Giuseppe Di Stefano.
Probabilmente la più antica registrazione è quella del tenore austriaco, di origine ebrea, Joseph Schmidt assassinato nel 1942 dai nazisti. E’ versione sorprendente, cantata come una rapida tarantella.
Con Roberto Murolo abbiamo l’artista che per primo portò al grande pubblico questa deliziosa gemma musicale. Per molti amanti della canzone napoletana la versione di Murolo resta insuperabile. Per molti altri la palma spetterebbe al molto più appassionato e musicale Sergio Bruni.
A mio avviso, abbiamo due versioni di artisti del nostro tempo molto diverse ed entrambe di grande valore e che sono di riferimento assoluto. Marco Beasley ci offre un gioiello di colta musicalità, con un canto accorato e delicato in un’atmosfera nettamente pre-romantica. Gianni Lamagna stacca un tempo più mosso e richiama il fare della calascionata però in chiave raffinata, con una vocalità popolareggiante ma non troppo, altra bella lezione di stile e sensibilità.
Infine le culture altre. Tradotta finanche in giapponese, tra le tante versioni resta fra le più apprezzabili quella in ebraico di Noa e Sergio Fiorentino che suona la Tarantella di Lizst, cui presto dedicherò un post a parte. Buon ascolto.
joseph schmidt – fenesta vascia
Roberto Murolo
Sergio Bruni
Gianni Lamagna
Marco Beasley – Accordone Ensemble – 2012
אחינועם ניני ורביעיית סוליס- חלון חדרך.wmv
Noa
Sergio Fiorentino plays Liszt’s Tarantella.