Uocchie c’arraggiunate
(Alfredo Falconi-Fieni- Rodolfo Falvo, 1904)
Gran bella canzone, del filone dell’ “intimismo e contemplativo», molto raffinata:
St’uocchie ca tiene, belle,
Lucente cchiù d’ ‘e stelle,
Sò nire cchiù d’ ‘o nniro
Sò comm’a dduje suspire.
Ogne suspiro coce,
Ma tene ‘o ffuoco doce
E, comme trase ‘mpietto,
Nun lle dà cchiù ‘arricietto.
E chi ve pò scurdà,
Uocchie c’arraggiunate,
Senza parlà,
Senza parlà?
A me guardate, sì,
E stateve ‘nu poco,
Comme dich’i’,
Comme vogl’i’,
Comme vogl’i’!
Sò nire, cchiù sblennente
‘E ll’ebano lucente.
Comm’a ‘na seta fina
Sò ll’uocchie ‘e Cuncettina.
Sempe ca ‘e ttengo mente,
Nce trovo sentimente
Pecché nce sta ‘nu vezzo
Ca i’ guardo e ll’accarezzo.
E chi ve pò scurdà,
Uocchie c’arraggiunate,
Senza parlà,
Senza parlà?
A me guardate, sì,
E stateve ‘nu poco,
Comme dich’i’,
Comme vogl’i’,
Comme vogl’i’!
Sciure e ffronne addirose,
Nun cerco tanta ccose!
Né ‘a cchiù bella guagliona,
Si è ricca, m’appassiona.
Ma tutt’ ‘a simpatia,
Ma tutt’ ‘a vita mia
Me giova o m’arruvina,
Sò ll’uocchie ‘e Cuncettina.
E chi ve pò scurdà,
Uocchie c’arraggiunate,
Senza parlà,
Senza parlà?
A me guardate, sì,
E stateve ‘nu poco,
Comme dich’i’,
Comme vogl’i’,
Comme vogl’i’!
Canzone poco adatta ai tenori lirici che infatti, a parte alcuni, l’hanno disertata, non cosí, purtroppo cantanti di musica leggera. E quindi mi sono imbattuto inizialmente in una trentina di esecuzioni che mi hanno gettato in uno stato di profondo tedio. Tengo a precisare che il mio materiale sulla canzone si trova a Napoli e che qui a Lanzarote (isole Canarie) posso solo ascoltare ció che si trova in web. Stavo per desistere e allora ho chiesto aiuto a Ciro Daniele, vero grande esperto, e quindi mi sono giunti quattro files di quattro interpreti che per il momento è impossibile ascoltare in Web: Figli di Ciro, Mario Massa, Raffaele De Rosa e Gennaro Pasquariello. Sono incisioni storiche tutte interessanti e spicca Paquariello, inimitabile… peccato che l’accompagnamento sia a tempo di valzer e non di mazurca.
Ed ecco quelle scelte presenti in Youtube, nel bene e nel meno bene:
Diego Giannini
Per fortuna canta mezza canzone. Superficiale a tratti sguaiato, in verità sgradevole, ma è versione storica, tra le prime ad essere incisa.
Giorgio Schottler Jr.
Interesante versione del famoso posteggiatore. Salta le strofe centrali e canta con un certo garbo.
Francesco Albanese
L’Orchestra di melodie e canzoni del Maestro Anepeta marca il giusto ritmo de mazurca battendo il tempo in levare. Albanese canta ovviamente da tenore, e non esita e sfoggiare acuti forti, potenti. Canto pregevole ma non in sintonia con lo spirito della canzone.
Giacomo Rondinella 1953
L’orchestra diretta da Alfredo Giannini disturba a tratti, sono omesse le strofe centrali, il canto di Giacomo Rondinella, almeno in questo caso, appare poco incline a cambi dinamici, ma è un canto pieno di sentimento, di forte presa.
Roberto Murolo 1963-1965
Canto dolce, evocativo, d’innegabile fascino, bella versione che peró fa desiderare una maggiore varietà di accenti e un dinamica meno moocorde. Sono omesse le ultime due strofe.
Mauro Caputo
Tempo di valzer e non di mazurca, finalmente la canzone per intero. Canto espressivo, garbato: una emissione meno forte sarebbe stata benvenuta.
Peppe Barra
Artista con la A maiuscola, cantante con uno stile tutto suo e assolutamente inimitabile, anche in questo caso s’impone col suo fare scenico straordinario, la sua capacità d’interprete istintivo, di grande improvvisatore. Da lui non c’è da attendersi fedeltà al segno scritto bensì una performance che sorprende, emoziona e coinvolge al sommo grado.
Gianni Lamagna (2006)
Tono accorato, accenti giusti, eloquenti calibrati come si deve, melodia cesellata ed esaltata mirabilmente. Rielaborazione raffinata di Antonello Paliotti. Omesse due strofe. Da tempo non sono portato a fare classifiche o dire: questa è la migliore, perché cadrebbe la oggettività lasciando il posto al soggettivo, al gusto strettamente personale e cosí avvengono ingiustizie. Pero, costretto a scegliere una sola versione, mi terrei questa, che considero di riferimento. Di riferimento è anche la versione di Pasquariello.